韓国人「日本アニメを見たら、翻訳字幕が神レベルだった…(ブルブル」

コミュニティサイトFMKOREAより「一般的なアニメの字幕翻訳レベル」というスレの反応を翻訳して紹介します。


海外の反応オススメ記事

オススメ人気記事

一般的なアニメの字幕翻訳レベル

ttps://ux.nu/myixG,ttps://ux.nu/3JrGt,ttps://ux.nu/Qxa2L,ttps://ux.nu/9MJ8B

コミュニティサイト「FMKOREA」の反応です。

字幕というよりも、アニメをそのまま描き直してる。

拘りを感じますね。

このアニメはめちゃくちゃ良かったですね。

見てすぐに興奮してしまって、キャンプ用品を買ってしまいましたw