韓国人「日本の大人気アニメの韓国語版がこちらです…」→韓国人「 」 | 海外トークログ

韓国人「日本の大人気アニメの韓国語版がこちらです…」→韓国人「 」

『韓国人「日本の大人気アニメの韓国語版がこちらです…」→韓国人「 」』へのコメント

  1. 名前:匿名 投稿日:2022/12/28(水) 22:24:37 ID:9e7fe46a5 返信

    NoJapanなのに日本のアニメを違法視聴で楽しむなよ!!

    18
  2. 名前:匿名 投稿日:2022/12/28(水) 22:29:54 ID:362358404 返信

    スパイファミリーの朝鮮版てあるの?

  3. 名前:匿名 投稿日:2022/12/28(水) 22:34:51 ID:08b467ec6 返信

    日本のアニメを汚い言語で汚すな!

    14
  4. 名前:匿名 投稿日:2022/12/28(水) 22:41:40 ID:ebd3a7b2b 返信

    アーニャがキムとかパクになって好物がキムチ味のピーナッツになってるのか?
    地獄だな

    12
  5. 名前:匿名 投稿日:2022/12/28(水) 22:46:09 ID:f357d4f65 返信

    吹き替え版を作ってまで 日本のアニメが見たいのか・・・
    都合のいい反日だね。

    21
  6. 名前:匿名 投稿日:2022/12/28(水) 22:47:30 ID:d55534735 返信

    『No Japan』のチョンは、見る資格が無いだろ!
    北朝鮮のアニメでも見て、金正恩に忠誠でも誓ってろ!

    12
  7. 名前:匿名 投稿日:2022/12/28(水) 23:00:05 ID:882ff9f10 返信

    黄昏とか夜帷も韓国名に変えてるのか??

    さすがにアーニャはアーニャのままみたいだけど

  8. 名前:匿名 投稿日:2022/12/28(水) 23:05:25 ID:e8e3fb6f1 返信

    さすがに「声優の演技力では韓国の勝ちですね」
    なんていう奴はまだ現れないみたいだね
    まぁそもそもアニメの吹き替えで「オリジナルより良い」
    なんて評される事自体が世界では稀だからね
    こんな状況で韓国人達が「韓国の方が上」なんて言い出したら
    また世界で恥をかくだけだ

  9. 名前:匿名 投稿日:2022/12/28(水) 23:57:12 ID:0fdf89c52 返信

    シバルー!!
    めっちゃきたねえ言葉使ってんじゃん
    家族で観るアニメなのに引く

  10. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 00:18:09 ID:5bfbff11c 返信

    ドッジボールって日帝残滓なのでは?

  11. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 00:20:55 ID:5e7093074 返信

    ※1
    違法視聴といえば韓国の声優が鬼滅をYou Tubeで違法吹き替えしてるってまとめ記事どっかで見たの思い出した

  12. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 00:33:11 ID:095fb006a 返信

    マンファとかいうパクリだけ見てろよ

  13. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 00:34:32 ID:ac75ffa78 返信

    1度韓国人の後頭部を殴った方が良いな。

  14. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 01:15:28 ID:fa16e4a10 返信

    ※8.

    ……いや、それが、そういう主張をしてる韓国人アニメファンたちも居るみたいなんだよw

    うろ覚えだけど、このサイトの前スレで韓国人たちが
    「クレヨンしんちゃん」の日本語オリジナル版と韓国語吹き替え版の台詞を聞き比べて
    「日本語オリジナル版は日本人声優のアフレコ演技や声質が物凄く気持ち悪いニダ!」
    「韓国語吹き替え版の韓国人声優のアフレコ演技の方が遥かに上手いニダ!」って異口同音に言ってたし、

    他サイトが翻訳してた韓国のアニメ関連スレでもアニメファンらしい韓国人が
    「声優をアイドルみたいに売り出す声優ビジネスは日本の方が先行してるけど、声優の演技力そのモノは韓国人声優の方が日本人声優よりも確実にレベルが高いニダ!」って自信満々に主張してたり、

    少なくとも韓国人アニメファンたちの一部には
    『声優の演技力は韓国>>>日本』っていう主張(誇大妄想)してる人たちが存在してるみたいだよw

  15. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 01:38:43 ID:2b18027b3 返信

    日本のアニメを見て漫画を読むから、パクりだらけになる。
    あーあ隣の国が韓国じゃなかったらなー。

  16. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 02:36:18 ID:07a9c935d 返信

    朝鮮語って聞いててイライラするしハングルは見た目汚ねえし
    ど~しようもねえよなぁ?
    まあ朝鮮人にはお似合いなんだけどw

  17. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 03:04:22 ID:ac4bdbd89 返信

    声優コピーに関してはうまいなw

  18. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 06:44:29 ID:5e0a77074 返信

    男子生徒がボールを投げる瞬間「しぱるー!」って叫んでるけど、これって「おま〇こー!」って意味じゃなかったっけ?!
    日本語オリジナルだと「しねー!」で、あとで先生から言葉遣いの悪さを指摘される展開なんだけど、さすがに6歳児が女性器のなまえを叫ぶってさあ。

  19. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 06:56:20 ID:794f8dbef 返信

    パクリファミリーwww

  20. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 07:55:01 ID:8a1e3a19b 返信

    朝鮮語って意味わからんくても音だけで下品になるなw

  21. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 08:06:42 ID:0a073f77c 返信

    スパイ✕コリアン

  22. 名前:iw 投稿日:2022/12/29(木) 08:42:32 ID:2c0c5cf3a 返信

    ある韓国人「スパイファミリ-は一応、日本の漫画・アニメだと思われているが
    実際は韓国の○○を参考にしているものだと、どこかで誰かが言っていたという
    話を人づてで聞いた事があるという人の話を友達から聞いたことが有る。
    つまり、スパイファミリ-は韓国起源だという証拠だ。チョッパリが又韓国の物を
    パクって自分たちの物だと主張してやがる」

  23. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 08:44:36 ID:1bbaba84b 返信

    スパイファミリーだと名前も設定も日本を思わせる部分がないから、作画を改悪しないで済むよな。

  24. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 08:45:14 ID:0839badcc 返信

    ダミアンの声は”本家”である日本の声優の声に似てるな

  25. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 08:52:37 ID:5e7093074 返信

    ※8
    いや普通に日本より超越演技とか言ってホルホルしてるぞ

  26. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 12:06:18 ID:3037e8832 返信

    韓国語ブームって絶対嘘だろ

    本当聞いててイライラする

  27. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 14:02:38 ID:25ea4b415 返信

    いやダミアンの声本人がやってるってレベルで同じなのワロタ

  28. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 18:54:55 ID:df77b0792 返信

    韓国人声優の方が演技が上手いってんなら、神の塔とかも自国で作りゃ良かったじゃん。
    日本のアニメスタジオで作られて日本の声優が声当てなきゃ見向きもされないのを知ってるから寄生したくせに!

  29. 名前:匿名 投稿日:2022/12/29(木) 19:27:18 ID:81658bb0e 返信

    で、日本の漫画を軽く越えたっていうマンファさんやウエブトーンさんは
    この作品一つより人気がある作品がもちろんいっぱーいあるんですよね?