韓国人「実は最近韓国でめちゃくちゃ使われている日本語がこちらです…」→「ニホンモー!ニホンガー!!!」 | ページ 3 | 海外トークログ


韓国人「実は最近韓国でめちゃくちゃ使われている日本語がこちらです…」→「ニホンモー!ニホンガー!!!」

いや、真剣に聞きたいんだけど、我々が敢えて「マジ」という日本語を使う必要性がどこにあるんだ?

本当に意味が分からない・・・。

ネット上ですら使われてない。

いつもの捏造だからスルー推奨。

いつも通り日本が日本してるだけ。

今さら驚くことでもない。

むしろ逆に日本で韓国語の「チンチャ」が流行ってることが知られている。

チンチャそれな!のような使い方をする。

チンチャ(진짜)・・・本当に、マジでなどを意味する韓国語
公営放送がファクトチェックもしないのか?

色々な意味で本当に凄い国だ。

今日本に住んでるけど、逆に日本の若者が本当にたくさん韓国語を使っていますよw

周りの若い子たちから!チンチャ!チンチャ!とかなりたくさん聞こえてきますw

初めて聞いた。