韓国人「日本人がひらがなカタカナ以外に漢字も使っている最大の理由がこちらです…(ブルブル」→韓国人「 」 | ページ 3 | 海外トークログ


韓国人「日本人がひらがなカタカナ以外に漢字も使っている最大の理由がこちらです…(ブルブル」→韓国人「 」

常用漢字を2000字程度覚えて、ようやく楽に読めるようになるらしい。

実は我々も全てハングルよりも、混合文の方が可読性が高いという。

最近の子供たちは4~5歳にもなればハングルを読むことが可能だ。

世界のどの国がその年齢で文字を完璧に習得している?

ハングルは本当に素晴らしい発明だ。

日本語を勉強したかったけど、漢字の障壁を前にして諦めてしまった。
自分達だけの独創的な文字が無いから、漢字を捨てられないんだろうね。

ハングルを勉強すればいいのに。

ハングルを考えた世宗大王は本当に偉大な存在だ。

言語に関しては本当に誇らしく感じる。

衝撃的だったのは同じ漢字でも発音が複数あることだった。

名刺を渡す時に、まずは名前の読み方から確認しなければならない・・・。