別に大谷が「日本海」と書いた訳じゃない。
ドジャースが英語翻訳の過程で書いたものだ。
大谷を批判する人間は記事をきちんと読んでくれ。
大谷が自分のインスタグラムに載せた日本語の原文には一切「日本海」という表現が使われていない。
その代わり、今回の地震に対する公式的な名称である「令和6年能登半島地震」という表記を使った。
「日本海」という表現はどこにもない。
ドジャース球団が大谷のコメントを英語に翻訳する過程で、大谷が使用した公式名称の代わりに、既に一部のサイトで使われていた名称である「日本海地震(Sea of Japan earthquak)」をそのまま使用した。
韓国人は東海と呼んで、日本人は日本海と呼ぶのが正常。
それをいちいち指摘する方がおかしい。
大韓民国や北朝鮮以外に、東海と呼んでくれる国はイスラエルだけなのでは?
アメリカでは公式英文表記がSea of Japanで、GoogleマップにもSea of Japanが優先で表記されている。
こんなことで大騒ぎして、ドジャースに物議を醸すことほど無意味なことが他にあるだろうか?
日本海が当然だって?(ブルブル
まさかとは思うけど、このコミュニティの人間のマインドは遂にそこまで来てしまったのか?
そもそも、東海のような一般名詞っぽいものを固有名詞として推奨しているのが問題。
米国の立場では西側にあるのだから、東海と表記すれば混乱が生じる。
韓国海を推奨すべきでは?
>>東海のような一般名詞っぽいものを固有名詞として推奨しているのが問題。
同意する、東海を東海(east sea)と呼ぶことが出来る国は海が東側にある韓国しかないのに、それを正しいと無理やり迫れば、全世界が韓国を中心に回っていると考えることと何が違うというのか?
韓国側ではSea of Koreaと呼び、日本側ではSea of Japanと呼んでいる、と主張する方が遥かに賢明なアプローチだ。
それじゃあ、日本の沖合も東海と呼べということ?w
世界中で東海と呼ぶ人が多いのか、それとも日本海と呼ぶ人が多いのか、そこから調べてみてほしい。
おそらく、日本海と表記されている場所の方が更に多い。
我々だけが東海と呼んで、他では日本海と呼んでいるというのに、何をどうしろと?ww